的事。”
随后,陈文吩咐黄勤、妮库拉五个人:“从现在起,你们担任后街男孩的专职伴奏吧。你们十个人全是音乐学院同班同学,好好合作。”
陈文又告诉老约翰:“等马克斯-马丁那颗狂野的心平静下来,立刻喊他来美国,担任后街男孩的音乐制作人。”
吃过午饭,陈文和上杉升坐在技术总监办公室沙发上,交流《直到世界尽头》的日文版歌词。
上杉升不但填词完毕,还为每一个日文单字用英文音标做了注释。
陈文端着歌谱,照着音标练发音,假装自己是日语差劲的美籍日裔。上杉升逐个单词帮耳东君纠正发音。
黄勤他们也拿到一份曲谱,去录音间录制简易版的伴奏带。
练到下午三点,陈文的“音标日语”发音总算过关,得到了上杉升这个纯正日本人的认可。
一假一真两个日本音乐人,联袂来到录音室。
黄勤五人弹奏的伴奏带已经提前录制完毕。
曲作者陈文和词作者上杉升,愉快地戴上头戴式耳机,在伴奏带的辅助下,按照歌谱段落的分工,完成了五遍母带的录制。
录下的是纯演唱,不含伴奏。
这一版的合唱是陈文录制的第一首日文歌曲。
将来上杉升回到日本,东映将安排专业乐队重新录制适合日本市场的伴奏音乐。
5盘母带装进上杉升的背包,他带回日本由being唱片进行后期剪辑。
回到老约翰的办公室。
上杉升拿出东映和being唱片的合同,约翰-费弗作为rca的全权代表,完成了歌曲授权和相关权利的文件签署。
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理